- 羽动青春赛场,共筑师生情谊 ——麻将胡了 趣
- 麻将胡了成功举办首届全球华人学者语言学与语言教育
- 上海外国语大学博士生导师汪小玲教授来学院讲学
- “‘ 西方文论关键词’ 重点专栏与外国文学研究
- 第三届新文科背景下日本文学教学与研究高端论坛
- 共谋发展振兴 共建命运共同体——习近平主席重
- 山西师范大学麻将胡了 、重庆交通大学外国语学
- 《南大区域国别研究》│周敏:语言文化视域中的
- 袁智杰书记一行赴汽泡科技有限公司访企拓岗
- 兰州大学麻将胡了 院长朱刚教授来麻将胡了讲学
- 中国社会科学院贺钦研究员为麻将胡了师生作线上讲座
- 麻将胡了 朝鲜语系成功举办“深化中韩文化互鉴
- 上海外国语大学宋炳辉教授来学院讲学
- 上海电力大学麻将胡了 来院调研交流
- 凝聚“她力量”,发挥“团队力”,全国巾帼文明
- 周敏院长一行参加第十八届全国英语类专业院长/
- 美国华盛顿大学Leilani Nishime教授来麻将胡了讲学
- 麻将胡了成功举办第五届中国区域国别学50人论坛
- 复旦大学刘海涛教授来麻将胡了讲学
- 感知中国,收获友谊——日本大学生春令营圆满落
5月16日至18日,首届全球华人学者语言学与语言教育国际学术会议在杭州举行。来自国内外60余所高校的150余位专家学者齐聚一堂,共赴这场以“语言学与语言教育”为主题的思想盛会。
本次会议聚焦“从全球眼光看中国语言学及语言教育的成绩、问题与对策”,凝聚海内外华人学者智慧,致力于推动中国语言学研究的国际化与本土化融合,为中国语言学与语言教育发展建言献策。会议由北京外国语大学中国外语与教育研究中心、《外语教学与研究》编辑部联合主办,无麻将胡了-pg电子麻将胡了 与中外语言文化比较学会中英语言文化比较专业委员会共同承办。
5月17日举行的开幕式由麻将胡了 院长、国家重大人才工程特聘教授周敏主持。校党委副书记应飚教授、北京外国语大学中国外语与教育研究中心名誉主任王文斌教授分别致辞。英国剑桥大学丘吉尔学院院士袁博平教授,美国加利福尼亚大学洛杉矶分校亚洲语言文化系中文部主任陶红印教授,美国宾夕法尼亚州立大学应用语言学系於宁教授,香港理工大学人文学院副院长胡光伟教授,北京外国语大学中国外语与教育研究中心副主任许家金教授,上海交通大学研究生院副院长常辉教授,北京航空航天大学国家“万人计划”青年拔尖人才姜峰教授,《外语教学与研究》编辑部主任郭洁编审,无麻将胡了-pg电子麻将胡了 副院长孙崇飞教授,麻将胡了-pg电子麻将胡了 叶狂教授等出席开幕式。
校党委副书记应飚教授在欢迎辞中表示,本次会议的召开恰逢其时,既回应了全球化背景下中国语言学与语言教育领域的发展需求,也彰显了海内外华人学者的学术担当,期待通过此次会议,进一步深化国际学术合作,共同探索中国语言学与语言教育发展的新路径。
王文斌教授在致辞中援引海德格尔的名言“语言是人类存在的家园”,强调在人工智能时代,我们作为“语言人”“外语人”,更应为中国语言学和语言教育的发展寻求更好的存在。他特别指出,海外一批杰出的华人学者心系祖国,愿为中国语言学与语言教育事业贡献智慧力量,期待通过海内外学者的深度交流与合作,进一步共同推动中国语言学和语言教育的发展。
大会主旨报告
开幕式后,为期两天的主旨报告拉开帷幕。主旨报告分别由许家金教授、孙崇飞教授、郭洁编审和叶狂教授主持。陶红印教授以“多模态互动分析的理论观念与中文二语教学的实践意义”为题,孙崇飞教授以“人工智能时代中国语言学何为?”为题,袁博平教授以“二语输入中的语示分类及对二语习得的影响”为题,常辉教授以“从输入到习得:揭开大脑黑箱的秘密”为题,於宁教授以Figurative language study and its pedagogical implications为题,王文斌教授以“隐喻性语言的张扬:外语师生思想力的外显与淬炼”为题,胡光伟教授以Research on English for academic purposes: Looking back and looking forward为题,姜峰教授以Dissecting AI discourse: Comparing metadiscourse in essays by ChatGPT and students为题,分别作了主旨报告。
陶红印教授认为,多模态互动分析是把谈话方式和手段扩展到多模态领域,包括词汇语法、言谈结构、音律要素及身态动作等。这有助于扩展语言学研究视野,也可以用于改进中文二语教学,包括教材开发、课堂活动以及测试评估等。发言结合若干实例从汉语本体研究及教学实践等方面加以阐述。
孙崇飞教授指出,与“主流”句法理论和句子加工模型坚持句法自主和句法优先假设不同,大语言模型(LLM)坚持语义优先,在基础表征层面便整合了句法与语义:未将词类等语法范畴与语义表征分开;基于分布式语义学的词向量、词嵌入和多头注意力等机制将句法语义参数化为同质高维向量。对此,Chomsky等人认为LLM的语言推理机制与人脑不同,至多算一种高科技的剽窃或“随机的鹦鹉学舌”;相反,Hinton等人则认为“大脑中有符号表达式,用某种简化的语言表示,大脑通过符号规则对它们进行操作”这类经典理论从未真正成功过。面对上述争论,孙教授由此出发,汉语词类、语序、句法违反等经典问题进行了深刻反思。
袁博平教授以汉语二语为例,根据其显现强度和可见度,将语言输入中的语示(language cues)分为不同类型,并分别命名为宏观型语示(macro-cues)、微观型语示(micro-cues)、纳米型语示 (nano-cues)和语示缺失(absence of cues)。这些类别共同构成一个具有不同显现强度和可见度的语示连续体。这为研究者们提供了一种依据,让他们可以解释二语习得中某些语言现象为什么容易习得,难以习得,习得迟缓或无法成功。
常辉教授认为,语言输入是语言习得的起点,在语言习得中发挥着至关重要的作用。然而,长期以来我们较少关注语言输入类型对语言习得的影响,也较少关注语言输入在大脑中是如何加工处理的。该发言梳理了不同类型语言输入对语言习得的影响,尤其是不同模态的语言输入,并从大脑对语言输入的加工视角做出解读。
於宁教授指出,根据概念隐喻理论,隐喻性语言广泛见于日常语言运用之中。隐喻的系统性体现在语言与思维的多个层面:首先,该理论区分概念隐喻与语言隐喻——语言隐喻是表层表达,以网络形式相互关联,每个网络都受一个深层概念隐喻支配;其次,概念隐喻的源域框架结构会系统映射至目标域,建立两域框架结构间的对应关系,这类映射可延伸至子框架,从而支持更精细的隐喻结构分析;再次,概念隐喻本身也构成纵横交错的网络化体系,纵向关联的隐喻存在图式化程度差异,横向关联的隐喻则处于同一层级且常具有结构或主题相似性;最后,概念隐喻之所以能形成系统网络,重要原因在于它们往往由相同或相关的意象图式构建。这种对隐喻乃至广义比喻语言的系统性研究,对语言教育具有重要的教学启示。
王文斌教授以更富隐喻张力的语言表示,隐喻性语言作为想象力折射的认知支架,可充当撬动外语学习者思想力的阿基米德式支点。在外语阅读教育场域,王教授以略读(skimming)和扫读(scanning)为例,指出两者可依托概念隐喻,将阅读策略内化为思维操作系统,使语言处理从机械解码跃升为意义重构的创造性实践。此过程能够驱动外语学习敲破语言工具性藩篱,成为锻造想象力的熔炉,实现师生在外语教育中思想力的外显与淬炼。
胡光伟教授首先梳理学术英语研究的历史演进轨迹及其主要影响因素,继而探讨该领域的核心理论取向与方法体系,包括需求分析、体裁分析,以及全球化与技术革新对学术英语研究实践带来的变革。报告还展望了学术英语研究的未来发展方向,强调跨学科协作与人工智能技术融合的重要意义。最后特别呼吁中国学术英语研究研究者与实践者持续深化对该学科建设的贡献。
姜峰教授基于Hyland(2005)的元话语理论框架,通过对比分析ChatGPT生成的议论文与英国大学生所写论文中的交互式与互动式元话语使用特征,揭示了二者在修辞策略与语言特征上的显著差异。研究发现:ChatGPT生成的文本呈现出互动式元话语使用频率显著偏低的特点,导致其行文风格更趋客观化与说明性;相较之下,学生论文展现出更强的修辞介入性。ChatGPT倾向于使用过渡词与内指标记来确保行文清晰度与结构连贯性;而学生写作的变异性则体现了个体风格与教学实践的影响。该研究深化了我们对大语言模型修辞策略的理解,并探讨了其在学术语境中的应用潜力。
除8场主旨发言外,本次会议还特别设置了12个专题研讨分会场,研讨范围涵盖了理论语言学、汉语习得研究、汉外对比研究、外语教学与教师研究、当前语言教育热点议题、外语习得研究、中国特色语言教育、翻译及国际传播、汉语语言学、国际中文教育等领域。与会学者通过论文宣读、案例分享等多种形式,就所关注领域的前沿议题展开深度对话与思想碰撞。
作为首次全球华人学者语言学与语言教育的国际学术盛会,本次会议的顺利召开具有开创性意义。正如开幕式上周敏院长所言,“首届”二字不仅意味着启幕,更意味着担当。此次会议不仅开启了全球华人语言学者深入交流与协作的新篇章,更昭示着语言学与语言教育领域融合创新、协同发展的时代变革。作为本次会议的首届承办方,无麻将胡了-pg电子麻将胡了 将以此次会议为契机,进一步提升平台建设、强化学科支撑,持续拓展学校、学院在语言学与语言教育领域的国际影响力与学术贡献度。